AQAA-Level21 resources

AQA A-Level Bengali Past Papers & Mark Schemes

Download free AQA A-Level Bengali (7648) past papers & mark schemes. Papers 1, 2 & 3. Reading, writing, listening, and cultural study. 21 resources.

📅June 2018 – June 2024📄21 resources availableFree to download

Download Past Papers

Type
Year

21 of 21 resources

June 2023

7 files
📜

A-level Bengali – Transcript: Paper 3 Listening, reading and writing – June 2023

Transcript
📄

A-level Bengali – Question paper: Paper 3 Listening, reading and writing – June 2023

Question Paper
🔊

A-level Bengali – Sound file: tracked: Paper 3 Listening, reading and writing – June 2023

Audio File

A-level Bengali – Mark scheme: Paper 3 Listening, reading and writing – June 2023

Mark Scheme
📄

A-level Bengali – Question paper: Paper 1 Reading and writing – June 2023

Question Paper

A-level Bengali – Mark scheme: Paper 1 Reading and writing – June 2023

Mark Scheme

A-level Bengali – Mark scheme: Paper 2 Writing – June 2023

Mark Scheme

June 2022

7 files
🔊

A-level Bengali – Sound file: tracked: Paper 3 Listening, reading and writing – June 2022

Audio File
📜

A-level Bengali – Transcript: Paper 3 Listening, reading and writing – June 2022

Transcript

A-level Bengali – Mark scheme: Paper 3 Listening, reading and writing – June 2022

Mark Scheme
📄

A-level Bengali – Question paper: Paper 1 Reading and writing – June 2022

Question Paper
📄

A-level Bengali – Question paper: Paper 3 Listening, reading and writing – June 2022

Question Paper

A-level Bengali – Mark scheme: Paper 1 Reading and writing – June 2022

Mark Scheme

A-level Bengali – Mark scheme: Paper 2 Writing – June 2022

Mark Scheme

November 2020

7 files
📜

A-level Bengali – Transcript: Paper 3 Listening, reading and writing – November 2020

Transcript
📄

A-level Bengali – Question paper: Paper 3 Listening, reading and writing – November 2020

Question Paper

A-level Bengali – Mark scheme: Paper 2 Writing – November 2020

Mark Scheme

A-level Bengali – Mark scheme: Paper 3 Listening, reading and writing – November 2020

Mark Scheme
📄

A-level Bengali – Question paper: Paper 1 Reading and writing – November 2020

Question Paper
📎

A-level Bengali – Insert: Section C Question 6: Paper 3 Listening, reading and writing – November 2020

Insert

A-level Bengali – Mark scheme: Paper 1 Reading and writing – November 2020

Mark Scheme

From Home Language to Academic Literacy: AQA A-Level Bengali and the Development of Formal Written Competence

AQA A-Level Bengali (specification code 7648) is taken almost entirely by students who have grown up speaking Bengali in a home or community context — heritage speakers who possess native-level oral fluency and cultural familiarity with the Bengali-speaking world, but who may not have developed the formal written literacy that academic assessment requires. The qualification's three-paper structure assesses reading, writing, and listening, but its central challenge for most candidates is developing formal written Bengali to examination standard alongside their already strong oral foundation. Paper 1: Reading and Writing assesses reading comprehension of authentic Bengali texts — including journalistic articles, cultural commentary, and literary extracts — and includes translation tasks (Bengali to English) alongside shorter written tasks in Bengali. The texts span a range of registers from accessible contemporary writing to more formal or literary language, reflecting the diversity of contemporary Bengali print culture across Bangladesh and West Bengal. Reading comprehension questions require students to identify specific information, interpret implied meaning, and demonstrate understanding of vocabulary in context. Paper 2: Writing requires an extended written response in Bengali — typically 200–250 words — in response to a stimulus prompt. This paper directly assesses the formal written production skills that distinguish A-Level performance from home language competency. Marks are awarded for grammatical accuracy, range of vocabulary and structures, coherent development of ideas, and appropriateness of register. The ability to write sustained, well-organised formal Bengali prose — rather than transcribed spoken Bengali — is the key differentiating skill. Paper 3: Listening, Reading and Writing is the most comprehensive paper. It combines listening comprehension of formal Bengali audio material (broadcast media and formal spoken contexts rather than conversational registers) with additional reading passages and written tasks. The tracked version includes time cues embedded in the recording to help students navigate between listening sections. The written tasks in this paper often require students to respond to or summarise the content of what they have heard or read, integrating comprehension and production skills. Bengali's literary culture — encompassing Rabindranath Tagore's vast output across poetry, fiction, drama, and song; the Bengal Renaissance of the 19th century; and the rich tradition of modern Bangladeshi and West Bengali literature — provides cultural depth that enriches engagement with the more sophisticated texts encountered at A-Level.

Exam Paper Structure

Paper 1No calculator

Reading and Writing

2 hours🎯 80 marks📊 40% of grade
Reading comprehension of authentic Bengali texts (journalistic, literary, and cultural registers)Translation (Bengali to English — idiomatic accuracy and natural expression)Short written responses in Bengali
Paper 2No calculator

Writing

1 hour 10 minutes🎯 40 marks📊 20% of grade
Extended written response in Bengali (~200–250 words) in formal registerAssessment of grammatical accuracy, vocabulary range, structural coherence, and register appropriateness
Paper 3No calculator

Listening, Reading and Writing

2 hours 30 minutes🎯 80 marks📊 40% of grade
Listening comprehension of formal Bengali broadcast media (standard newscast and documentary registers)Additional reading passages and integrated written tasks in Bengali

Key Information

Exam BoardAQA
Specification Code7648
QualificationA-Level
Grading ScaleA*–E
Assessment Type3 written papers
Number Of Papers3
Skills AssessedReading, writing, listening, and translation
Available SessionsJune 2018 – June 2024
Total Resources21

Key Topics in Bengali

Topics you need to know

Reading comprehension of authentic Bengali texts (journalistic, literary, and cultural registers — contemporary Bangladeshi and West Bengali print)Formal written production in Bengali (sadhubhasha/shuddha conventions, grammatical accuracy, cohesive argument — key challenge for heritage speakers)Translation from Bengali to English (idiomatic accuracy, capturing tone and implied meaning rather than word-for-word transfer)Listening comprehension of standard broadcast Bengali (formal newscast and documentary registers — Radio Bangladesh, Bangladeshi television)Register distinction (formal written Bengali versus colloquial spoken conventions — compound verbs, loanwords, sentence structure differences)Bengali literary and cultural heritage (Rabindranath Tagore, the Bengal Renaissance, contemporary Bangladeshi and West Bengali literary traditions)

Exam Command Words

Command wordWhat the examiner expects
IdentifyExtract and state specific information from a reading or listening text — accuracy and relevance are essential
ExplainGive a clear account in English of the meaning, implication, or significance of information in a source text
TranslateRender the Bengali passage accurately and naturally in English — convey meaning and tone, not a word-for-word gloss
SummariseGive a concise account in Bengali of the key points of a source text — select the most important information and express it clearly
RespondWrite a response in Bengali to a given prompt or source text — demonstrate grammatical accuracy, vocabulary range, and formal register
WriteProduce an extended piece of formal Bengali writing — well-organised, grammatically accurate, with an appropriate range of structures and vocabulary

Typical Grade Boundaries

GradeApproximate mark needed
A*87–95%
A76–86%
B64–75%
C52–63%
D40–51%
E28–39%

⚠️ Typical boundaries across three papers (200 total marks). Heritage language candidates typically achieve higher grades — boundaries are elevated to reflect the self-selected proficient speaker pool. Actual boundaries vary by series — check AQA's website.

Bridging Spoken Fluency and Formal Writing: What Heritage Bengali Speakers Need to Develop for AQA A-Level

The most significant gap for most AQA Bengali candidates is not vocabulary or cultural knowledge — heritage speakers typically have both in abundance — but the register and structural conventions of formal written Bengali. Spoken Bengali uses contracted forms, discourse particles, and sentence structures that are perfectly grammatical in conversational contexts but mark a written response as informal or non-standard. In formal written Bengali, verb endings are typically used in their full sadhubhasha (classical) or shuddha (standard) forms; English loanwords that appear naturally in spoken Bangladeshi or Kolkata Bengali are reduced or avoided; and sentences are typically longer and more syntactically complex, with relative clauses and participial constructions that are rarely used in conversation. Reading formal Bengali texts — newspaper editorials, academic articles, literary prose — is the most effective way to internalise these formal conventions. For Paper 2 extended writing, plan before writing. The marker scheme awards marks for structural coherence — ideas developed logically from an introduction through to a conclusion — as well as grammatical accuracy. A 250-word essay that moves clearly from a thesis statement through two or three developed points to a considered conclusion demonstrates organisational intelligence that earns marks across multiple criteria. Draft your key vocabulary for a topic before writing, ensuring you have the formal Bengali equivalents for any concepts you plan to discuss. For Paper 1 translation (Bengali to English), resist the temptation to produce a word-for-word literal translation. The mark scheme awards credit for natural English expression that captures the meaning and tone of the source text, not for a grammatical gloss. Idiomatic Bengali expressions, compound verbs, and culturally embedded references often require paraphrasing or contextualisation in the English translation rather than direct word-for-word transfer. For Paper 3 listening, standard broadcast Bengali — used in Bangladeshi television news, Radio Bangladesh, and formal documentary content — differs from the regional and informal varieties most heritage speakers are most familiar with. Consistent exposure to formal broadcast Bengali before the examination builds the listening comprehension speed that the paper requires.

More AQA A-Level Subjects

Explore other A-Level subjects from AQA

Related Past Papers

AI-Powered Revision

Meet your AI Tutor

Get clear explanations, worked examples, and step-by-step guidance on any A-Level Bengali topic. Your personal AI tutor, free to try.

✓ No credit card required✓ Covers all AQA topics✓ Instant answers